|
|
|
|

Teny iditra (1/3)1 roy
Sokajin-teny  2 kianteny [Fitanisana]
Fanazavàna teny malagasy  3Kianteny entina manolo ny anaran' olona tsy tiana hotononina, ary matetika mifamaly amin' ny hoe "lahy". [1.1]

Teny iditra (2/3)4 roy
Sokajin-teny  5 mpamaritra
Fanazavàna teny malagasy  6roa. [Tambahoaka, Taisaka, Bara, Bezanozano] [1.78]
Tovy hevitra  7roe, roikany

Teny iditra (3/3)8 roy
Sokajin-teny  9 anarana
Fanazavàna teny malagasy  10anarana hazo misy tsilony. [Taisaka] [1.78]
11Karazan-kazo kely madinidinika misy tsilotsilony ary fihinam-boa: Ny voan' ny roy no atao hoe voaroy.
12(Maro karazana ny roy: roibe, roibelahy, roibevavy, roifantaka, roimainty, roimemy; samy jereo amin' ny toerana tokony hisy azy avy ireo). [1.1]
13tsilo. [Tambahoaka, Tanosy] [1.78]
14Karan-java maniry be tsilo. [Bezanozano] [1.78]
15fefy, tsilo. [Sihanaka] [1.78]
Fanazavàna teny anglisy  16a thorny bush. [1.7]
Fanazavàna teny frantsay  17arbuste épineux; épine. [1.8]
18(toute l'île) Nom général des plantes épineuses.
19Très souvent employé en composition ; * de roibe à roitsokina.
20Plus spécialement appliqué, suivant les dialectes, aux espèces suivantes :.
21Toddalia asiatica (L.) Lam.
22(Rutaceae).
23Réf.
24Réserves Naturelles 6604.
25Voir roidambo, roimainty, etc.. [Betsileo, Tanala]
26Carissa edulis var.
27horrida
(Pichon) Markgr.
28(Apocynaceae).
29Variété la plus épineuse de cette espèce ; fruits comestibles.. [Bara]
30Depuis peu, ce nom est aussi donné à Acacia farnesiana (L.) Willd.
31(Fabaceae), introduit mais qui s'est largement naturalisé.
32Les inflorescences ou sommités fleuries, riches en farnésol, passent pour un excellent remède dans les cystites et autres inflammations de l'appareil génito-urinaire..
33Mimosa grandidieri Baill.
34(Fabaceae).
35Commun sur les sols alluvionnaires du Sud-Ouest.
36Couramment utilisé en médecine populaire.
37Décoction contre les maladies inflammatoires.
38Voir aussi roipitiky.. [Mahafaly, Tandroy]
39Chaetachme madagascariensis Baker (Ulmaceae).
40Autre arbuste épineux, très employé en médecine populaire.
41Décoction en gargarisme dans les affections de la gorge.. [Tanosy] [1.196]
Ohatra  42 ny mahitsy indrindra, ratsy noho ny fefy roy. [2.996]
Voambolana  43 Haizavamaniry: hazo
Kamban-teny rehetra  44Fikambanana 10 amin' io teny io
Anarana ara-tsiansa 
Ohabolana  45 Ohabolana misy io teny io

Fivaditsoratra  46 Orì, 47 ory, Ory, 48 rio, 49 roy

Nohavaozina tamin' ny 2025/11/02